Осенние праздники мира: от индийского Дивали до японского Цукими
blog
25

Осень — особое время, когда природа, устав от летнего буйства, облачается в наряды из золота и багрянца. Воздух становится прозрачным и прохладным, а дни — короче. Во многих культурах это не время для уныния, а пора для подведения итогов, сбора урожая и самых теплых, душевных праздников. Пока природа готовится к зимнему сну, люди по всему миру зажигают огни, собираются за общим столом и благодарят высшие силы за дары уходящего года. Давайте отправимся в кругосветное путешествие и посмотрим, как разные народы наполняют осень светом, радостью и глубоким смыслом.

Дивали, Индия

Представьте себе ночь, в которой нет места тьме. Целые города, от мегаполисов до крошечных деревень, расцвечены миллионами огней. Это Дивали, или Фестиваль огней, один из самых важных и красивых праздников в индуизме, сикхизме и джайнизме. Его празднование длится пять дней и символизирует победу добра над злом, света над тьмой и знания над невежеством. Каждый дом, каждая улица украшается глиняными лампадками с маслом, которые называются «дийя», а также гирляндами и свечами. Небо озаряется фейерверками, которые, согласно поверьям, отпугивают злых духов.

Но Дивали — это не только внешнее сияние. Это время внутреннего очищения. Люди проводят генеральную уборку в домах, покупают новую одежду, готовят обильные угощения и сладости, которыми обмениваются с друзьями и соседями. Это праздник семейного единения, прощения старых обид и надежды на процветание в новом году. В основе Дивали лежит глубокая философия: чтобы победить внешнюю тьму, нужно сначала зажечь свет внутри себя.

Цукими, Япония

В отличие от шумного и яркого Дивали, японский праздник Цукими — это воплощение тишины, гармонии и созерцания. Его название дословно переводится как «любование луной». В середине осени, когда ночное светило кажется особенно большим и ярким, японцы собираются на открытых верандах, в садах или просто у окна, чтобы в полной мере насладиться его неземной красотой. Это древняя традиция, уходящая корнями в аристократическую культуру эпохи Хэйан.

Цукими — это праздник эстетики и благодарности природе. Места для любования украшают ветками серебристого мисканта, который напоминает колышущиеся на ветру колосья риса и символизирует обильный урожай. Главным угощением служат «цукими-данго» — круглые рисовые клецки, своей формой и белизной напоминающие полную луну. Их выкладывают пирамидкой на специальном блюде. На стол также ставят сезонные овощи и фрукты, такие как каштаны и таро, в качестве подношения лунным божествам. Это тихий и медитативный праздник, который учит находить красоту в простых вещах и ценить мимолетные мгновения.

Октоберфест, Германия

Перенесемся в Европу, где осень знаменуется самым масштабным народным гулянием в мире — мюнхенским Октоберфестом. Хотя начинается он в сентябре, большая его часть приходится на октябрь, что и дало ему название. Зародившись как празднование свадьбы кронпринца Людвига в 1810 году, Октоберфест со временем превратился в грандиозный фестиваль, прославляющий баварскую культуру, урожай и, конечно же, знаменитое местное пиво.

На огромной площади, известной как Луг Терезы, вырастает целый город из гигантских пивных шатров, каждый из которых может вместить несколько тысяч человек. Люди в традиционных баварских нарядах — мужчины в кожаных штанах ледерхозе, а женщины в платьях дирндль — поют песни, танцуют на столах и наслаждаются общением. Атмосфера пропитана весельем, дружелюбием и чувством единения. Помимо пива, Октоберфест — это ярмарка с головокружительными аттракционами, парадами и богатым выбором традиционных блюд, таких как жареные цыплята, свиные рульки и соленые крендели-брецели.

Покров день, Россия

В русской культуре главный осенний рубеж — это Покров Пресвятой Богородицы, отмечаемый 14 октября. Этот день имеет двойной смысл. С одной стороны, это большой церковный праздник. С другой — в народном сознании он прочно связан с природой и сменой времен года. Само слово «покров» ассоциировалось с первым снегом, который «покрывал» землю, знаменуя окончательный приход зимы. Недаром говорили: «На Покров до обеда осень, а после обеда — зимушка-зима».

Этот день был важнейшей датой в крестьянском календаре. Он означал полное завершение всех полевых работ: урожай собран, поля пусты, скот переведен в зимние стойла. Начинался новый жизненный цикл. Семьи перебирались из летних, неотапливаемых помещений в теплые избы, и в этот день впервые затапливали печь, часто сжигая в ней ветки яблони для будущего урожая. А еще Покров открывал сезон зимних посиделок и свадеб. С окончанием сельскохозяйственных работ у молодежи появлялось время для гуляний и знакомств. Девушки в этот день просили: «Покров-батюшка, покрой землю снежком, а меня женишком!». Это было время надежд, уюта и подготовки к долгой, но полной своего очарования русской зиме.

День мертвых, Мексика

Día de los Muertos — один из самых самобытных и глубоких праздников в мире. Вопреки своему названию, это не мрачное и скорбное событие, а яркий и жизнеутверждающий карнавал, посвященный памяти усопших родственников. Мексиканцы верят, что в первые дни ноября души их предков возвращаются в мир живых, чтобы навестить свои семьи. И живые готовятся к этой встрече с большой радостью и размахом.

Главным элементом праздника является создание домашних алтарей, или офренд. Их украшают цветами-бархатцами, которые своим ярким цветом и ароматом, как считается, притягивают души.

Что обязательно должно быть на алтаре-офренда:

  • Фотографии усопших: чтобы души знали, что их помнят и ждут.
  • Свечи: их свет указывает душам путь домой.
  • Вода: чтобы утолить жажду душ после долгого путешествия.
  • Любимая еда и напитки покойных: считается, что духи наслаждаются ароматами и сущностью угощений.
  • «Хлеб мертвых» (Pan de muerto): особый сладкий хлеб, украшенный полосками теста в виде костей.
  • Черепа из сахара (калаверы): ярко раскрашенные символы смерти как неотъемлемой части жизни.
  • Личные вещи усопшего: предметы, которые были дороги ему при жизни.

Семьи также посещают кладбища, где убирают могилы, украшают их цветами и устраивают пикники, делясь новостями с ушедшими. Это праздник, который стирает границу между мирами и утверждает, что любовь и память сильнее смерти.

Чхусок, Корея

Чхусок, который часто называют корейским Днем благодарения, — это трехдневный праздник, посвященный сбору урожая и почитанию предков. Это время, когда миллионы корейцев отправляются в свои родные города, чтобы провести время с семьей. Утром в день Чхусока семьи проводят ритуал поминовения предков, накрывая стол с рисом нового урожая, свежими фруктами и главным блюдом праздника — «сонпхён». Это маленькие рисовые пирожки в форме полумесяца с начинкой из бобов, кунжута или каштанов. Их готовят на пару на подушке из сосновых иголок, что придает им особый аромат.

После церемоний корейцы посещают могилы предков, чтобы привести их в порядок и выразить свое почтение. Вторая половина дня посвящена народным играм, таким как перетягивание каната, корейская борьба «ссирым» и традиционные хороводы «кангансулле» под полной луной. Чхусок — это праздник, пронизанный чувством благодарности земле за ее щедрость и предкам за их наследие.

День благодарения, США и Канада

Хотя даты празднования в США и Канаде различаются (второй понедельник октября в Канаде и четвертый четверг ноября в США), суть праздника едина. Это день, когда семьи собираются вместе, чтобы выразить благодарность за все хорошее, что есть в их жизни. Исторически он связан с празднованием первого урожая, собранного первыми колонистами в Новом Свете.

Центром праздника является обильный ужин, главным блюдом которого традиционно выступает запеченная индейка. К ней подают клюквенный соус, картофельное пюре, сладкий картофель и тыквенный пирог на десерт. Перед началом трапезы принято произносить слова благодарности. День благодарения — это не только про еду. Это время парадов, просмотра американского футбола и начала предрождественского сезона. Но главное в нем — это возможность остановиться в суете будней и осознанно поблагодарить судьбу, близких и мир за его дары.

В заключение

Совершив путешествие от залитых огнями улиц Индии до тихих японских садов, от шумных площадей Германии до уютных русских изб, мы видим поразительную вещь. Несмотря на огромные различия в ритуалах, костюмах и угощениях, в сердце каждого из этих осенних праздников лежит одна и та же глубокая, общечеловеческая идея. Это время для паузы и благодарности: земле — за ее щедрый урожай, предкам — за их мудрость и наследие, семье и друзьям — за их тепло и поддержку.

Комментарии:
Напишите комментарий
Назад к списку
Сдавайте аттестацию с нами
Заполните форму ниже и с вами оперативно свяжется наш опытный консультант. В ходе беседы мы подробно ответим на все вопросы, касающиеся оформления документов и других нюансов перехода на семейное образование. Звонки проводятся с 8:00 до 20:00 в будние дни.
Нажимая кнопку, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных